JĘZYK FRANCUSKI PRAWNICZY I BIZNESOWY

(FRANÇAIS JURIDIQUE ET FRANÇAIS DES AFFAIRES)

 

Oferuję lekcje indywidualne języka francuskiego prawniczego dla prawników pragnących obsługiwać klientów francuskojęzycznych oraz wszystkich osób posługujących się zawodowo językiem francuskim.

 

Od stycznia 2022 roku prowadzę kursy Francais Juridique w Okręgowej Izbie Radców Prawnych w Warszawie a od tego roku również w Krajowej Szkole Sądownictwa i Prokuratury.

 

Od poziomu A1 do C2. Ceny od 120 za 60 minut w zależności od poziomu i treści zajęć. Materiały własne.

Zajęcia w grupie 2-osobowej: 80 zł za osobę za 60 minut.

 

Francja jest obecnie drugim największym inwestorem w Polsce a znajomość języka francuskiego jest bardzo ceniona przez duże międzynarodowe kancelarie prawnicze.

 

Możliwość zorganizowania kursów online:

 

1. Kurs A1/A2 Français des affaires / Francuski biznesowy. Idealny również dla prawników, dyplomatów, osób pragnących pracować zawodowo z językiem francuskim lub w strukturach UE.

 

2. Kurs B1/B2 Français des affaires / Francuski biznesowy. Idealny również dla prawników, dyplomatów, osób pracujących z językiem francuskim lub w strukturach UE, połączony z autorskimi materiałami z zakresu języka prawniczego.

 

3. Kurs języka francuskiego prawniczego dla prawników.

Poziom B1 (ustalony na podstawie zagadnień gramatycznych, bardzo duży zakres słownictwa prawniczego od zera). Tematyka: Dyskurs prawny, Zawody prawnicze, Komunikacja pisemna i ustna, Prawo administracyjne, Prawo konstytucyjne, Prawo UE (w tym Prawo Pracy), Spółki, Podatki.

Poziom B2 (ustalony na podstawie zagadnień gramatycznych, należy już znać duży zakres słownictwa prawniczego). Tematyka: Prawo spółek i handlowe, Prawo upadłościowe, Prawo cywilne, Umowy, Nieruchomości, Postępowanie cywilne, Prawo własności intelektualnej.

Poziom C1: Prawo i postępowanie karne, pozostałe działy prawa wg preferencji słuchaczy.

 

W przypadku ogólnego poziomu B2 i braku znajomości języka prawniczego właściwym poziomem kursu będzie B1.

 

4. Możliwość przygotowania kursu pod konkretne wymagania słuchaczy.

 

Podczas lekcji korzystamy z podręczników Hachette (do poziomu B2) oraz z materiałów autorskich. Pracujemy na dokumentach autentycznych, czytamy przepisy prawa, umowy, decyzje, wyroki. Pracujemy nad wypowiedziami pisemnymi, omawiamy niuanse leksykalne.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  1. pl
  2. fr

         km@traduire.pl

+48 509 566 602